Переводчик
Екатерина Владиславовна
Возраст
29 лет (19 Апреля 1995)
Город
Химки
Переезд невозможен
Гражданство
Россия
Частичная занятость
6 лет 6 месяцев
Рабочий персонал
Основные обязанности:
- встреча и размещение пассажиров;
- организация питания во время рейса;
- обеспечение безопасности на борту в соответствии с правилами техники безопасности;
- подготовка пассажиров и кабины воздушного судна к полету;
- оказание первой медицинской помощи при необходимости;
- контроль за поведением пассажиров, пресечение возникающих конфликтов;
- разъяснение всех интересующих вопросов, которые могут поступать от пассажиров во время рейса;
- заполнение документации на борту;
- контроль салона на предмет санитарно-гигиенических норм, отсутствия посторонних предметов;
- проверка аварийно-спасательного оборудования.
Работа бортпроводником дает мне ценный опыт общения с людьми. Я всегда стараюсь найти выход из конфликтной ситуации, сохраняя при этом репутацию сервиса и учитывая пожелания клиента, проявляю заботу о комфорте и безопасности гостей. Готова обучаться новому, исполнительна, всегда работаю на результат.
Высшее (Специалист)
специальность "Лингвист-переводчик"
Севастополь, 2012 — 2017 гг.
Немецкий — Базовые знания
Английский — Свободное владение
Украинский — Родной язык
Русский — Родной язык
В университете защитила диплом на тему «Волшебная картина мира в романе Р. Желязны «Jack of Shadows» и в его переводе на русский язык» с оценкой «отлично». Увлекаюсь художественным переводом, участвовала в переводческих конкурсах при университете. Интересуюсь иностранными культурами и традициями, в особенности – аспектами, касающимися языка, норм речи, перевода. С детства обожаю играть в компьютерные игры, как одиночные, так и сетевые. Всегда обращаю внимание на то, как игра переведена, мне интересны переводческие решения тех, кто работал над ее локализацией. Отлично знакома с игровой терминологией. Была бы очень рада работать и развиваться в игровой индустрии. В связи со сложившейся в мире ситуацией моя основная работа оставляет мне большое количество свободного времени, поэтому я ищу должность внештатного переводчика, либо переводчика с частичной занятостью. В будущем рассматриваю возможность сделать работу переводчика своей основной профессией. Мечтаю получить опыт работы в игровой индустрии, верю, что мои способности и упорный труд дадут свои плоды!
28 ноября, 2022
95 000 руб
28 июля, 2014
40 000 руб
21 ноября, 2014
Резюме размещено в отрасли